杭州网论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5940|回复: 64

[图档] 《新发现》206:杭州公交首现“英文标识内容的站牌”[37楼新增英文版车厢站名表]

[复制链接]
发表于 2016-3-10 15:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 jason 于 2016-3-12 23:46 编辑

【新发现】“办好G20  当好东道主”    迎接盛会,@杭州公交 特推出中英双语站牌,不过怎么总感觉似乎有点模式化的应付感觉[doge][喵喵][doge][喵喵][doge]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
发表于 2016-3-10 15:44 | 显示全部楼层
发表于 2016-3-10 15:46 来自手机 | 显示全部楼层
站名怎么不翻译
发表于 2016-3-10 15:54 | 显示全部楼层
看上去好山寨啊~
发表于 2016-3-10 16:39 | 显示全部楼层
2¥什么意思?为什么不是¥2
发表于 2016-3-10 16:52 | 显示全部楼层
咕~~(╯﹏╰)b
发表于 2016-3-10 17:11 | 显示全部楼层
还是算了吧。
发表于 2016-3-10 17:52 | 显示全部楼层
到底是洄龙村还是廻龙村啊,535路站牌也写洄龙村
发表于 2016-3-10 17:56 来自手机 | 显示全部楼层
528Cheng Station Train Station - Half Hill Road Bus Station
发表于 2016-3-10 18:34 | 显示全部楼层
半山公园 发表于 2016-3-10 16:30
呵呵,人民币符号是在数字后面用的吗?你见过“2¥”这种标注吗?Effective Date这种信息有用吗?说到 ...

“xxx日起”用英文表述还是“Since xxx”比较好一些。
发表于 2016-3-10 18:45 | 显示全部楼层
希望报站能改成有英文的
发表于 2016-3-10 18:56 来自手机 | 显示全部楼层
彻底对英文报站失去了希望 (想想看BRT英文报站的“乡下英语”吧)
发表于 2016-3-10 18:59 | 显示全部楼层
怎么没在528底下标five two eight 好人做到底啊
发表于 2016-3-10 20:05 | 显示全部楼层
604647354 发表于 2016-3-10 18:59
怎么没在528底下标five two eight 好人做到底啊

five hundred and twenty-eight
发表于 2016-3-10 20:33 | 显示全部楼层
公交标注英文根本没有必要。。
发表于 2016-3-10 20:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingbill 于 2016-3-10 21:34 编辑
ls2130818 发表于 2016-3-10 20:33
公交标注英文根本没有必要。。

不要这样说的,为了G20峰会,用英文跟外国人交流沟通
发表于 2016-3-10 21:13 | 显示全部楼层
………这为了G20无所不装其B啊
发表于 2016-3-10 21:16 | 显示全部楼层
604647354 发表于 2016-3-10 18:59
怎么没在528底下标five two eight 好人做到底啊

O(∩_∩)O哈哈哈~
发表于 2016-3-10 21:16 | 显示全部楼层
最起码也需要在主要站点标注英文或者拼音也可以,这些个英文标识真是装了一手好620了。
发表于 2016-3-10 21:24 | 显示全部楼层
这只是在应付吧。。。又要闹笑话
发表于 2016-3-10 21:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingbill 于 2016-3-11 09:19 编辑

起点站时间:Departure Time
票价:Fare
电子钱包可用:Electronic Wallet(E-Wallet) Available
IC卡可用:IC Card Available
有效日期:Effective Date
下一站:Next Station
2016年3月11日:On March 11th,2016
528路:Route 528(or No.528 Bus)

英国日期格式:日/月/年,例:11/3/2016
美国日期格式:月/日/年,例:3/11/2016

发表于 2016-3-11 08:10 | 显示全部楼层
话说 左下角这个延续多年也没什么人理解的上车投币标志可以去掉吗...
发表于 2016-3-11 08:19 | 显示全部楼层
还是中文不要有错字才行。洄龙村还是廻龙村都没搞清,就去搞英文了,再说英文有了,法文,西班牙文,阿拉伯语都得有呀,否则他们怎么办?另外,强烈要求标识杭州话,这个用的人数最多了,哈哈!
发表于 2016-3-11 08:21 | 显示全部楼层
G20不是领导人峰会吗?
除了一些领导人和相关随从,媒体,我想应该没有多少普通外国人会因此特地来杭州。
蓝色备注栏里那么多内容看起来好压抑。
发表于 2016-3-11 09:10 来自手机 | 显示全部楼层
kingbill 发表于 2016-3-10 21:30
起点站时间:Departure Time
票价:Fare
电子钱包可用:Electronic Wallet(E-Wallet) Available

route 528,我说没必要是因为三个原因,首先工作量太大,最重要的站名信息在版面上无法体现,很多站名语意也是没法准确翻译的,。第二目前公交方面水平有限,翻译出错或者版面变得很丑影响形象得不偿失。第三公交服务市民最多,没必要为了少数外人投入代价过大,浪费资源。从外人角度来说,来这里不能指望我们为其服务那么到位,机场 火车站 地铁 景点等很多交通窗口有翻译已经够了,乘公交时学习、推测一点基本的含义,克服一下也是很正常的。也可以通过其他旅行信息导引解决。
此外,公交线路 站牌方面不再进行翻译也是世界上主要大城市的
通行做法,没有什么落伍或不周到的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|杭州网 ( 浙ICP备11041366号-1 )

GMT+8, 2025-4-27 01:06 , Processed in 1.211570 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表