杭州网论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: st121220082

[讨论] 【意见堂】地铁二号线的英文站名:Shentang Qiao和Xianing Bridge?

[复制链接]
发表于 2017-5-26 22:00 | 显示全部楼层
杭州这么多桥也能分的清楚?什么密渡桥啊石灰桥啊中北桥啊建北桥啊?
北大桥呢,真的有个桥啊,难道叫 Bei da bridge?
我觉得还是比较大的如文晖大桥叫bridge算了,其他上面说的那些小的,都叫qiao吧。
发表于 2017-6-11 17:38 | 显示全部楼层
拼音最好,肯定不会错。总不会是不同中标人翻译的吧
发表于 2017-6-11 21:32 | 显示全部楼层
东上米 发表于 2017-5-24 11:08
那我觉得最最别扭的要数chengzhan

其实城站完全可以汉语保持城站名,英文改成railway station.
发表于 2017-6-12 11:07 来自手机 | 显示全部楼层
K34 发表于 2017-5-24 23:31
也因为取名的认为是片区名不是光指车站

既然在火车站下面,我觉得最主要的还是交通功能
发表于 2017-6-12 11:51 | 显示全部楼层
城站改为CENTRAL STATION 比较合适。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|杭州网 ( 浙ICP备11041366号-1 )

GMT+8, 2024-6-18 17:45 , Processed in 0.201877 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表