杭州网论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2535|回复: 13

[客运在线] 既然城站叫“城站站”,那么火车东站是不是叫“火车东站站”?

[复制链接]
发表于 2012-10-21 15:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
既然城站叫“城站站”,那么火车东站是不是叫“火车东站站”?既然城站站的英文标注是“Chengzhan Station”,那么火车东站的英文标注是不是“Huoche Dongzhan Station”或者“East Railway Station Station”?


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
发表于 2012-10-21 15:29 | 显示全部楼层
Huoche Dongzhan Station  现在铁道部自己都规定了,什么东西南北站都用拼音,而不是英语的方向。
发表于 2012-10-21 15:29 | 显示全部楼层
Huoche Dongzhan Station  现在铁道部自己都规定了,什么东西南北站都用拼音,而不是英语的方向。
 楼主| 发表于 2012-10-21 15:36 | 显示全部楼层
萧山BRT 发表于 2012-10-21 15:29
Huoche Dongzhan Station  现在铁道部自己都规定了,什么东西南北站都用拼音,而不是英语的方向。

这真是脑西拷出的决定,好像上海铁路局的车站都没改
发表于 2012-10-21 16:25 | 显示全部楼层
地铁领导都没那么纠结 你那么纠结干吗
发表于 2012-10-21 16:44 | 显示全部楼层
城站是片区名。
发表于 2012-10-21 17:51 | 显示全部楼层
ourshy 发表于 2012-10-21 16:44
城站是片区名。

正解
发表于 2012-10-21 18:03 | 显示全部楼层
领导们  英文不是这样说的  拼音不是这样弄的  哈弄弄要出洋相的   火车东站 Hangzhou EAST Railway Station  城战  hangzhou  CENTER Station
发表于 2012-10-21 18:03 | 显示全部楼层
领导们  英文不是这样说的  拼音不是这样弄的  哈弄弄要出洋相的   火车东站 Hangzhou EAST Railway Station  城战  hangzhou  CENTER Station
发表于 2012-10-21 19:34 | 显示全部楼层
半山公园 发表于 2012-10-21 15:36
这真是脑西拷出的决定,好像上海铁路局的车站都没改

杭州南从始至终都一直是hangzhou nan
发表于 2012-10-22 16:42 | 显示全部楼层
火车东站 Hangzhou dong Railway Station  城战  hangzhou  Railway Station  铁道部规定的译法
发表于 2012-10-22 21:31 | 显示全部楼层
其实“东站”音译也没有什么不好的。“杭州东”整体作为一个专名,“站”是通名。
发表于 2012-10-22 21:35 | 显示全部楼层
日本的JR(类似国铁)东京站报站为“东京”。JR东京站下的东京metro(类似地铁)也报站为“东京”,而不是“东京站”。怎么区分呢?在“东京”前面加公司名——“JR东京”站和“东京metro东京”站。
发表于 2012-10-22 21:51 | 显示全部楼层
往日如风 发表于 2012-10-22 16:42
火车东站 Hangzhou dong Railway Station  城战  hangzhou  Railway Station  铁道部规定的译法

TDB规定的是 铁路杭州站的译法 可不是城站的译法
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|杭州网 ( 浙ICP备11041366号-1 )

GMT+8, 2024-5-7 07:26 , Processed in 0.259466 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表