杭州网论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1914|回复: 12

[转帖] 代表建议取消境内新闻发布会外文翻译:文化自信

[复制链接]
发表于 2020-5-29 09:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
人民网  关注  昨天07:43

全国人大代表阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。“经过调查研究,并广泛听取社会各界意见,我们觉得此举没有必要性,建议在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。”这一次,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国带来的这个建议让人耳目一新。

至于为何要提出这个建议,阳卫国给出了如下理由:

一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

二是彰显文化自信。语言是文明的载体,在很大程度上承载着民族文化和民族精神。总书记强调,“坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。” 在官方性质的新闻发布会或记者招待会上,取消外文翻译,有利于推动中华文化在全球的有效传播,提升中文的感召力、影响力,增强中国在国际舆论的主动权、话语权,进而彰显中国文化的自信。

三是维护汉语尊严。汉语言文字是世界上使用人口最多的语言文字,外国记者在我国境内参加的各种活动应该入乡随俗,尽可能掌握和熟练使用汉语,这也是记者应该具备的基本职业素质。同时,我们也看到在国外类似的场合,也并没有提供中文翻译,秉承对等原则,维护汉语尊严,在国内也应取消外文翻译。

四是提高沟通效率。在新闻发布会或记者招待会上,每个人的话都要用英语或汉语来翻译一遍,时间整整延长了一倍,效率明显随之下降。如果取消外文翻译,这有利于节约时间,提高效率。


 楼主| 发表于 2020-5-29 09:31 | 显示全部楼层
不知美国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等有没有外文翻译?
发表于 2020-5-29 10:24 | 显示全部楼层
先把公交车上根本就没有外国人在,也要播放的中国人听了烦,外国人听不懂的英语报站取消了吧。
发表于 2020-5-29 10:41 | 显示全部楼层
龙相公 发表于 2020-5-29 10:24
先把公交车上根本就没有外国人在,也要播放的中国人听了烦,外国人听不懂的英语报站取消了吧。

是的,好像公交车上双语报站,立即显得“高大上”了
发表于 2020-5-29 11:52 | 显示全部楼层
那还要我们小学一年级就开始学英语,是为什么,为什么不先把英语作为高考的人人必考科目先去掉,这才是根本。
发表于 2020-5-29 12:22 | 显示全部楼层
消市民 发表于 2020-5-29 10:41
是的,好像公交车上双语报站,立即显得“高大上”了

应该改为普通话和方言。
发表于 2020-5-29 12:31 | 显示全部楼层
龙相公 发表于 2020-5-29 12:22
应该改为普通话和方言。

普通话
发表于 2020-5-29 15:17 | 显示全部楼层
龙相公 发表于 2020-5-29 12:22
应该改为普通话和方言。

让外地人学点杭州话,不错的想法。
发表于 2020-5-29 18:44 | 显示全部楼层
云里的雾 发表于 2020-5-29 15:17
让外地人学点杭州话,不错的想法。

上海公交车就有用上海话报站的。
发表于 2020-5-29 18:53 | 显示全部楼层
真的有外国人来乘公交车,他听得懂这汉语拼音加英语单词的地名是在说什么吗?
发表于 2020-5-29 19:21 | 显示全部楼层
这也算文化自信,那不就是个笑话。
发表于 2020-5-30 07:58 | 显示全部楼层
汉语在世界上普及了吗?
发表于 2020-5-30 09:30 | 显示全部楼层
消市民 发表于 2020-5-29 10:41
是的,好像公交车上双语报站,立即显得“高大上”了

什么高大上  其实就是一副洋奴嘴脸
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|杭州网 ( 浙ICP备11041366号-1 )

GMT+8, 2024-11-17 15:50 , Processed in 0.233674 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表