杭州网论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3370|回复: 27

[观点] 【口水堂】感觉现在公交车厢中文报站的普通话还不如英文的发音标准

[复制链接]
发表于 2016-10-29 14:46 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 jason 于 2016-10-31 10:34 编辑

铁佛寺桥 的 佛,中文读“fu2”,英文读“fo2”;文溯路 的 溯,中文读“shuo4”,英文读“su4”。还有B支4的“学源街文渊路口”,中文报的是“学源街文溯(shuo4)路口”,英文和滚动屏都没错
发表于 2016-10-29 15:51 | 显示全部楼层
是的,最近换的几次报站总是不尽人意。K155复活的时候用的报站版本最好了
发表于 2016-10-29 20:39 | 显示全部楼层
下一站:水乐(Yue)洞  next stop: Shui Le Dong
——看来这种情况还挺普遍。
发表于 2016-10-29 20:47 | 显示全部楼层
想起曾经的514路受降这一站读成受降(jiang)。
发表于 2016-10-29 21:27 | 显示全部楼层
啥时候改shangshen商务大厦
发表于 2016-10-30 04:58 | 显示全部楼层
囧囧有咩 发表于 2016-10-29 21:27
啥时候改shangshen商务大厦

发表于 2016-10-30 13:52 | 显示全部楼层
武林萌
发表于 2016-10-30 14:06 | 显示全部楼层
为何不用当初151上那个版本的自动报站。那个听起来舒服,而且不啰嗦。灵敏度比现在这个高
发表于 2016-10-31 10:20 | 显示全部楼层
这算啥,三墩润达花园都读成建达花园了
发表于 2016-10-31 10:35 | 显示全部楼层
陌生城池 发表于 2016-10-29 20:39
下一站:水乐(Yue)洞  next stop: Shui Le Dong
——看来这种情况还挺普遍。

拼录字的时候没考虑一字多音的问题,当然如果是两字连读导致后方字音调改变的情况那是更难以控制,比如以前834路最典型的市三医院北(bei 2)到了,每次都忍不住想笑。
发表于 2016-10-31 10:36 | 显示全部楼层
囧囧有咩 发表于 2016-10-29 21:27
啥时候改shangshen商务大厦

中文也这么读了?
发表于 2016-10-31 10:41 | 显示全部楼层
jason 发表于 2016-10-31 10:35
拼录字的时候没考虑一字多音的问题,当然如果是两字连读导致后方字音调改变的情况那是更难以控制,比如以 ...

这个应该是中英文分属不同的人拼录,然后他们的拼音功底都不咋的导致的吧。
发表于 2016-10-31 10:42 | 显示全部楼层
陌生城池 发表于 2016-10-31 10:41
这个应该是中英文分属不同的人拼录,然后他们的拼音功底都不咋的导致的吧。

关键是录完也不听一下,完全不负责任的赶脚。
发表于 2016-10-31 10:46 | 显示全部楼层
jason 发表于 2016-10-31 10:42
关键是录完也不听一下,完全不负责任的赶脚。

你对炸山(zha二声shan)要求太高了。
发表于 2016-10-31 10:48 | 显示全部楼层
陌生城池 发表于 2016-10-31 10:46
你对炸山(zha二声shan)要求太高了。

我突然想吃炸糕了。
发表于 2016-10-31 10:56 | 显示全部楼层
jason 发表于 2016-10-31 10:48
我突然想吃炸糕了。

欢迎乘坐地铁三号线,下一站和平路站,前往耳朵眼炸糕店的乘客,请做好准备。
next stop: Erduoyan Zhàgao Store
发表于 2016-10-31 10:59 | 显示全部楼层
陌生城池 发表于 2016-10-31 10:56
欢迎乘坐地铁三号线,下一站和平路站,前往耳朵眼炸糕店的乘客,请做好准备。
next stop: Erduoyan Zh ...

真有这家店?
发表于 2016-10-31 11:00 | 显示全部楼层

啊,难道没有?!
发表于 2016-10-31 18:00 | 显示全部楼层
应该用宇宙语播报
发表于 2016-10-31 23:07 来自手机 | 显示全部楼层
以前的柴油车报站最标准
发表于 2016-11-1 01:00 来自手机 | 显示全部楼层
采荷芙蓉屯到现在都没改
发表于 2016-11-1 09:27 | 显示全部楼层
401“”运新花苑南“”英文读对的,中文偏偏要读成运新花园南
发表于 2016-11-1 11:25 | 显示全部楼层
萧山公交的中英文报站有些人已经听疯了
发表于 2016-11-1 11:48 | 显示全部楼层
虾龙圩(wei2)
发表于 2016-11-1 12:48 来自手机 | 显示全部楼层
萧然山 发表于 2016-11-1 09:27
401“”运新花苑南“”英文读对的,中文偏偏要读成运新花园南

401的下沙路一号路口非要念成下沙一号路口 英文倒是很老实的intersection of ...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|杭州网 ( 浙ICP备11041366号-1 )

GMT+8, 2024-5-6 08:14 , Processed in 0.245003 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表