杭州网论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

123
返回列表 发新帖

[M-Around] 【湖东游记】台湾行(1):捷运淡水游

  [复制链接]
发表于 2012-7-21 04:07 | 显示全部楼层
托中正福,台湾的英语水平真高。
发表于 2012-7-21 09:49 | 显示全部楼层
jason 发表于 2012-7-20 23:50
对了,香港是直接用粤语直译英文的吧?我没看到他们的地名是汉语拼音的了。我也觉得简化字的使用微微对不 ...

是的。
香港Hong Kong,点心dim sum 就是典型的粤语拼音了。
发表于 2012-7-21 13:08 | 显示全部楼层
陌生城池 发表于 2012-7-20 18:40
台湾这些年来为了与国际接轨,在逐步推行汉语拼音。
        这是因为汉语拼音方案已于1982年被 ...

台湾有关方面规定,为外国人熟知的地名沿用约定俗成的拼写方式。有专门的附表规定了这些地名。
发表于 2012-7-21 13:19 | 显示全部楼层
从2009年起,除县市名称使用威妥玛拼音外,乡镇市区与道路皆使用汉语拼音,但是内政部于2011年6月16日核定淡水、鹿港依国际通用、约定俗成方式,分别译写为闽南语白话字的Tamsui及威妥玛拼音的Lukang,恢复两地在2003年地名译写原则颁布后,被强制变更采通用拼音的、具历史意义的英译名称,成为唯二例外。——来自维基中文“台湾的中文罗马拼音”条(12.5.9修订)。
发表于 2012-7-22 00:50 | 显示全部楼层
wangbintit 发表于 2012-7-21 13:19
从2009年起,除县市名称使用威妥玛拼音外,乡镇市区与道路皆使用汉语拼音,但是内政部于2011年6月16日核定淡 ...

原来是这样的了
发表于 2012-7-22 12:59 | 显示全部楼层
陌生城池 发表于 2012-7-21 09:49
是的。
香港Hong Kong,点心dim sum 就是典型的粤语拼音了。

香港的一般路名也是,从英文去读,读出来的也是粤语发音。
发表于 2012-7-22 20:12 | 显示全部楼层
看了这个帖子,一下子就有想去台北走走的想法了。看起来那么的美好。
发表于 2012-7-22 20:49 | 显示全部楼层
这个帖子怎么转移到这儿来了?
发表于 2012-7-22 21:27 | 显示全部楼层
又发现一点:电梯左侧都是空出来给有急事的乘客赶路,素质啊!!!
发表于 2012-7-23 00:15 | 显示全部楼层
阿尔卑斯滑雪 发表于 2012-7-22 21:27
又发现一点:电梯左侧都是空出来给有急事的乘客赶路,素质啊!!!

又发现一点:车厢内拉环是一次成型的高密度材质,系带是皮革材质!
居然不知道上点方便面广告!真傻!
发表于 2012-7-23 13:24 | 显示全部楼层
陌生城池 发表于 2012-7-23 00:15
又发现一点:车厢内拉环是一次成型的高密度材质,系带是皮革材质!
居然不知道上点方便面广告!真傻!

可能人家是想保持视觉上的整洁,不想花里胡哨的。台北市政府不差这点钱吧,哈哈。
发表于 2012-7-23 21:42 | 显示全部楼层
车辆真日系啊~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|杭州网 ( 浙ICP备11041366号-1 )

GMT+8, 2024-4-27 04:16 , Processed in 0.175139 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表